[58203] 2007年 4月 29日(日)11:50:56 あきすてさん
以前、高校野球を見ていたときから考えていたのですが、「鹿工」は「ろっこう」だったと思います。「かこう」は「鹿高」として使われていたと思います。
この場合「鹿」の読み方が”かごしま”の”か”でなくなっているのですが、他にもこんな例あるのでしょうね。
静岡市内の学校の略称でも、「静」を「しず」と読ませる例が多いのですが、すべてではありません。
代表例を示すと
静岡大学→しずだい
静岡高校→しずこう (旧制時代は「せいちゅう」と言われた。)
静岡商業高校→せいしょう (「しずしょう」という言い方は絶対されない。TVなどで間違えて読まれると抗議が殺到するようです。)
なお、静岡工業高校は、話言葉としての省略形は「こうぎょう」で、字で書く場合は静工という表記も使われます。
また、清水商業高校は「きよしょう」です。
これは、静岡商業と区別するため「清」を「きよ」と読ませるという意味もあるのでしょうが、旧称の「清見潟(きよみがた)商業」当時からの言い方だとも思われます。
そのほか、静岡へ帰省するのは「帰静(きせい)」です。
鹿児島県を「鹿県」、名古屋駅を「名駅」と言うような「静県」「静駅」などの省略形は全く使われていません。