[41993]YASUさん
私が昨年11月4日に発言し[34905]、稲生さん、地名好きさんの反応をお待ちしていたのですが・・
「同名」とは「同表記」及び「同じ読み」と考えています。
「表記」の違うものや「読み方」の違うものは、「同名」ではなく「類似」と解釈するべきなのだろうと思います。
新・浜松市を構成する、浜松市、浜北市、天竜市はともかく、旧・町村は、旧自治体名を冠する事で、「奥領家」や「大谷」は「同名回避」されており問題ないものと思います。
「寺島」「寺島町」等は「類似」と解釈すべきと思います。
「丁目」は住居表示実施前と実施後で厳密に区別すべきものです。
厳密には違うのだが、解釈の仕方として、
「上島一丁目」が住居表示実施前から存在していれば、浜松市(大字)上島(字)一丁目のようなもの。実施後であるならば、浜松市(大字)上島一丁目ですね。
住居表示実施後は「上島一丁目」の「上島」と「一丁目」間に階層はありません。「上島一丁目」で一つの町名なのです。
「上島一丁目」は住居表示実施でしたよね?官報での確認していません…
国道152号線のおにぎりマークの注記にも「浜松市上島」と書かれていたと思います。
「上島一丁目」から「上島七丁目」の7町の「上島」という共通部分を抜き出したほうが理解しやすい時もありますね。標識とか信号とか、案内板とか、駅名とか。
今回の新・浜松市の「同名」と「類似」地名の回避はお見事だと思います。
担当者は地名オタクなのかも知れません(笑)
指定都市移行後も、そのまま継承の予定です。
新・浜松市の場合の「同名」と「類似」する「町名・字名」は以下の通りです。
旧・自治体 | 町名等 | | 新・浜松市(空欄:変化なし) |
天竜市 | 大谷 |
三ヶ日町 | 大谷 | → | 三ヶ日町大谷 |
佐久間町 | 奥領家 | → | 佐久間町奥領家 |
水窪町 | 奥領家 | → | 水窪町奥領家 |
浜北市 | 上島 |
浜松市 | 上島一丁目 |
浜松市 | 上島二丁目 |
浜松市 | 上島三丁目 |
浜松市 | 上島四丁目 |
浜松市 | 上島五丁目 |
浜松市 | 上島六丁目 |
浜松市 | 上島七丁目 |
浜北市 | 寺島 |
浜松市 | 寺島町 |
春野町 | 豊岡 | → | 春野町豊岡 |
浜松市 | 豊岡町 |
春野町 | 領家 | → | 春野町領家 |
浜松市 | 領家一丁目 |
浜松市 | 領家二丁目 |
浜松市 | 領家三丁目 |
●読み方が違う
旧・自治体 | 町名等 | 読み方 | | 新・浜松市(空欄:変化なし) |
浜松市 | 八幡町 | はちまんちょう |
浜北市 | 八幡 | やわた |
浜松市 | 三和町 | さんわちょう |
細江町 | 三和 | みわ | → | 細江町三和 ほそえちょうみわ |
●表記が違う
旧・自治体 | 町名等 | 読み方 | | 新・浜松市(空欄:変化なし) |
天竜市 | 青谷 | あおや |
浜松市 | 青屋町 | あおやちょう |
浜北市 | 尾野 | おの |
細江町 | 小野 | おの | → | 細江町小野 ほそえちょうおの |
「いわた」の発音は「 ̄__」です。
ちなみに「上島」は「 ̄___」ですね。私は慣れるのに苦労しました。