トップ
>
落書き帳
>
メンバー紹介
>
miki
さんの記事が1件見つかりました
… スポンサーリンク …
次の1件
次の5件
次の10件
次の20件
次の30件
次の50件
次の100件
記事番号
記事日付
記事タイトル・発言者
[66000]
2008年8月10日
台湾・香港での表記は少し異なります。
miki
[66000] 2008年 8月 10日(日)22:40:46【1】
miki さん
台湾・香港での表記は少し異なります。
[65986]
Issieさん
台湾や香港では中国本土とは少し異なります。
イタリア...台湾のみ「義大利」
ザンビア...台湾のみ「尚比亜」
トンガ...台湾のみ「東加」
トリニダード=トバゴ...台湾は「特里尼達和多巴哥」ですが、
香港は「千里達」で、サッカー系のHPではこのように簡単に表記されています。
意訳系を1つ。
シェラレオネ...台湾のみ「獅子山」
その他は
こちら
国名ではありませんが、シドニーも台湾のみ「雪梨」と書かれます。
次の1件
次の5件
次の10件
次の20件
次の30件
次の50件
次の100件
… スポンサーリンク …
都道府県市区町村の人気メニューのご紹介
パソコン表示
スマホ表示